首页

午夜暗香女王调奴视频

时间:2024-04-29 20:26:23 作者:护肤也有“专属私教”? 浏览量:52467

  中新网杭州4月21日电 题:法兰西外籍院士谈中外文化交流:需要更多“摆渡人”

  作者 王题题

  “文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要‘摆渡人’的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。”在“与法兰西院士聊两河人文”分享会上,著名翻译家、北京大学燕京学堂院长、法兰西外籍院士董强谈及中法文化交流时如此表示。

  近日,一场主题为“与法兰西院士聊两河人文”的分享会在浙江杭州的运河画舫上拉开帷幕。活动吸引了中法学者以“中法文化交流”为纽带,从京杭大运河到塞纳河,在文学上进行跨越时空的对话。

董强进行主题内容分享。主办方供图

  在运河画舫上,董强抒发其对运河的怀旧之情。他介绍自己是老杭州人,从小就在水边长大,16岁时在北京大学求学,与法语结缘,之后又到法国深造12年,“可以说,是大运河的水将我引领到了塞纳河畔。”

  同时,他还将河流的流动与翻译工作、国与国之间的文化交流相提并论。他认为,大运河与塞纳河之间的文化交流,如同需要船只和“摆渡人”一样,翻译家便是其中的关键角色。而要建立起长期紧密的中法文化交流,则需要众多这样的“摆渡人”共同努力。

  据悉,在中法文化交流的历史长河中,不乏这样的“摆渡人”。比如17世纪法国学者贝尼耶,他以拉丁文版本为底本翻译了最早的法文版《论语》,后来更被法国总统马克龙作为国礼赠予中国,成为两国文化交流的珍贵见证。

  作为一名长期从事法国语言、文学、文化和中法文化比较研究的学者,董强也致力于中法文化的交流与传播。他不仅翻译了最新版本的法文版《论语》,还策划了现代舞剧《西游记》。据其介绍,这部作品由法国音乐家作曲、中国舞者编舞并表演,即将在法国上演。

  在他看来,作为翻译学者,他肩负着引领年轻一代、激发更多人投身翻译事业的使命。他也希望通过自己的努力,让更多作家的精彩故事跨越语言和文化的鸿沟,为更多人所认识和欣赏。因为文化交流如同大运河与塞纳河的交汇,需要“摆渡人”的辛勤付出和深入挖掘语言背后的文化内涵,才能实现两国间的长久交流与深刻理解。

  如今,随着中国的快速发展和国际地位的提升,中国人的文化自信也日益增强。董强希望,未来能有更多年轻人加入到“摆渡人”的行列中,为中外文化交流贡献自己的力量。(完)

【编辑:曹子健】

展开全文
相关文章
人民币汇率有条件保持基本稳定

“总体来看,伴随新型城镇化发展趋势和房地产市场供求关系变化,人和居住空间的关系也有了新的定位,居住服务行业也真正地走向高品质产品与高品质服务的高质量发展新阶段。”贝壳找房董事长兼CEO彭永东认为。(完)

东风公司中国东风汽车工业进出口有限公司监事潘家年被查

实际上,此次加盟广厦男篮是韦瑟斯庞第二次登陆CBA赛场。在2022—2023赛季,韦瑟斯庞曾经加盟天津男篮,代表球队出战23场比赛,在场均21.2分钟的时间里,贡献16.5分3.8篮板3.4助攻1.9抢断1封盖。

俄罗斯:洪灾持续 奥伦堡市水位刷新纪录

目前,该公司共有25家直营店,在给居民提供新鲜平价蔬菜的同时,还保障了市场整体价格平稳、商品充足,充分发挥了直营店保障供应、平抑菜价的作用。

去年各省份卖地收入榜单出炉 今年土地市场形势如何?

近期,为更好地发挥青海省博物馆的教育服务职能,为观众提供丰富有趣的游览学习体验,丰富博物馆研学教育活动的类型,青海省博物馆组织开展了“时光旅行·探寻清代札萨克制度”AR研学教育活动,30组家庭参与了此次活动。

上海中心大厦建筑寿命只有50年?上海官方辟谣

每天和队友一起训练,半个小时或是一个小时,对她来说都是收获,“能与来自全自治区的模范代表共同完成执旗任务,我感到非常自豪。”

相关资讯
热门资讯